Составитель предложений из слов на английском

Порядок слов в английском языке: правила построения предложений

Составитель предложений из слов на английском

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Построение предложений в английском – тема для многих болезненная, но этот материал необходимо хорошо усвоить, так как предложение – это основа письменной и разговорной речи.

Сразу сделаю оговорку, что в этой статье мы рассматриваем правила построения стандартного предложения в английском языке.

Мы не уделим внимания эллиптическим конструкциям, восклицаниям, сложной инверсии и другим типам предложения, которые отличаются по своей форме от стандартного.

Если вы будете знать «скелет» английского предложения, то сможете с легкостью построить любую фразу.

Из чего состоит английское предложение

Каждое предложение выражает законченную мысль. Чтобы мысль выглядела логичной и понятной, надо использовать определенные члены предложения. В каждом английском предложении есть два обязательных элемента: подлежащее – главное действующее лицо предложения (отвечает на вопрос «кто?», «что?»), сказуемое – то, что делает подлежащее (отвечает на вопрос «что делать?»).

Подлежащее может выражаться местоимением (я, ты, они, все и т. д.) или существительным (мама, кот, работа, яблоко и т. д.). Как правило, оно стоит на первом месте в предложении. Сказуемое выражается глаголом (идти, писать, думать, падать и т. д.) и следует за подлежащим, то есть стоит на втором месте в предложении.

  • (Кто?) Они (что делали?) думали. – They thought.
  • (Кто?) Кот (что делает?) идет. – The cat is going.
  • (Что?) Яблоко (что сделает?) упадет. – The apple will fall.

Сказуемое – это самый важный член предложения. Только сказуемое может показать, что происходит, произошло или произойдет. Английское сказуемое может состоять из двух элементов: основного глагола – «главного» глагола, который показывает, что делает подлежащее, и вспомогательного глагола – глагола, который помогает различать времена.

Подлежащее и сказуемое – это главные члены предложения. Как говорилось выше, без них невозможно правильное построение предложений в английском языке. Кроме того, есть еще второстепенные члены, к ним относятся:

  • Дополнение – стоит после сказуемого и отвечает на любой падежный вопрос, кроме вопросов именительного падежа. Дополнение бывает прямым и косвенным. Прямое отвечает на вопросы винительного падежа: «кого?», «что?»; косвенное – на все остальные падежные вопросы: «кого?», «чего?», «кому?», «чему?» и т. д. Как правило, в предложении сначала следует прямое дополнение, потом косвенное.I see a girl with him. – Я вижу (кого?) девушку (с кем?) с ним.She is reading a book to the children. – Она читает (что?) книгу (кому?) детям.
  • Определение – стоит рядом с подлежащим или дополнением и описывает его свойства, то есть отвечает на вопрос «какой?», «чей?».I see a beautiful girl with him. – Я вижу (какую?) красивую девушку с ним.My red cat lies on the window. – (Чей?) Мой (какой?) рыжий кот лежит на окне.
  • Обстоятельство – может находиться в начале или в конце предложения, сообщает «где?», «когда?», «как?», «почему?» произошло какое-то действие.My red cat lies on the window. – Мой рыжий кот лежит (где?) на окне.Yesterday I saw her with him. – (Когда?) Вчера я видел ее с ним.He behaved differently. – Он вел себя (как?) по-другому.

Правила построения предложений в английском языке

В английском языке есть два основных порядка слов: прямой и обратный. Прямой используется в утвердительных и отрицательных предложениях, обратный – в вопросах.

Английское предложение отличается от русского порядком слов. В русском языке он свободный:

  • Мама мыла раму.
  • Раму мыла мама.
  • Мыла раму мама.

Как видите, от перемены мест слагаемых – мамы и рамы – смысл предложения не поменялся. А на английский язык все три предложения будут переводиться так:

  • Mother was washing the frame.

Все потому, что в английском предложении фиксированный порядок слов. Английские слова не могут «прыгать» с места на место, как это делают русские. Английский язык строгий и консервативный, как сами англичане, он не любит перемен. Поэтому в каждом типе предложения есть свои нерушимые закономерности.

Порядок слов в утверждении и отрицании в английском языке

Прямой порядок слов в английском предложении выглядит следующим образом: на первом месте стоит подлежащее, на втором – сказуемое, на третьем – дополнение.

В некоторых случаях обстоятельство может стоять на первом месте. В английском предложении у основного глагола может появиться вспомогательный.

Но, как вы уже знаете, вспомогательный глагол – это часть сказуемого, поэтому даже с ним порядок слов остается прямым.

Порядок слов в утвердительном предложении
ОбстоятельствоПодлежащее (возможно с определением)СказуемоеДополнение(возможно с определением)Обстоятельство
YesterdayВчераlearnedучилEnglish words.английские слова.————
————My little sisterМоя младшая сестраwill visitнавеститmeменяin three days.через три дня.

Порядок слов в отрицательном английском предложении тоже прямой. Для того чтобы показать отрицание, мы используем частицу not, которая соответствует русской частице «не». Также в отрицательном предложении всегда есть вспомогательный глагол, потому что именно к нему примыкает not, примыкать к основному глаголу not не может.

Порядок слов в отрицательном предложении
ОбстоятельствоПодлежащее (возможно с определением)Вспомогательный глагол + notОсновной глаголДополнение (возможно с определением)Обстоятельство
YesterdayВчераdid notнеlearnучилEnglish words.английские слова.————
————My little sisterМоя младшая сестраwill notнеvisitнавеститmeменяin three days.через три дня.

Порядок слов в вопросе в английском языке

В русском вопросе и утверждении порядок слов может быть одинаковый. Только по интонации говорящего мы понимаем, что нам задали вопрос. В английском языке утверждение и вопрос выглядят по-разному:

  • Они живут в городе. – They live in the city.
  • Они живут в городе? – Do they live in the city?

Для английского вопросительного предложения характерен обратный порядок слов. Это значит, что подлежащее и сказуемое меняются местами.

Но английский язык не любит уходить далеко от прямого порядка, поэтому на первое место выносится только часть сказуемого – вспомогательный глагол, а основной глагол все равно стоит после подлежащего.

Еще одна особенность в том, что в вопросе обстоятельство не ставится на первое место.

Порядок слов в вопросительном предложении
Вспомогательный глаголПодлежащее (возможно с определением)Основной глаголДополнение(возможно с определением)Обстоятельство
Did——learnучилEnglish words?английские слова?————
Will——my little sisterМоя младшая сестраvisitнавеститmeменяin three days?через три дня?

Краткие ответы

В устной речи, как правило, мы отвечаем на вопрос кратко. Например, на вопрос «Они работают в офисе?» мы ответим скорее «Да» или «Нет», а не будем повторять полностью всю фразу: «Да, они работают в офисе / Нет, они не работают в офисе». Мы обходимся кратким ответом, и такой ответ понятен собеседнику.

Англичане тоже используют краткие ответы. Но в английском языке нельзя просто сказать Yes/No, такой ответ покажется грубым и недоброжелательным. Английский краткий ответ должен содержать еще подлежащее и вспомогательный глагол. Подлежащее и вспомогательный глагол остаются те, которые были в вопросе, например:

ВопросОтвет
Do they work in the office?Они работают в офисе?Yes, they do. / No, they don’t.Да. / Нет.
Has he visited the British Museum?Он посетил Британский музей?Yes, he has. / No, he hasn’t.Да. /Нет.

Если в вопросе стоит местоимение you (ты, Вы), значит, вопрос обращен к вам. Следовательно, и отвечать на него нужно от своего лица, а не от лица you:

ВопросОтвет
Will you call me?Ты позвонишь мне?Yes, I will. / No, I won’t.Да. / Нет.
Do you tea?Вы любите чай?Yes, I do. / No, I don’t.Да. / Нет.

А теперь предлагаем посмотреть видео от преподавателя Minoo. Она расскажет вам о порядке слов в английском предложении. А в конце статьи вас ждет таблица со всеми схемами предложений, которую можно скачать, и тест.

↓ Скачать таблицу со схемами предложений по теме «Порядок слов в английском языке: правила построения предложений» (*.pdf, 200 Кб)

Тест недоступен для мобильных устройств.

, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник: https://engblog.ru/construction-of-sentences

Английские предложения с переводом – виды и формы с примерами

Составитель предложений из слов на английском

Предложения в английском языке могут иметь совсем иной порядок слов, чем в русском.

При этом во время перевода стоит придерживаться определенных правил, например, если в русском языке мы видим сначала основную часть предложения, а потом – подлежащую, то в английском может быть иной порядок слов.

Рассмотрим разные английские предложения с переводом, чтобы наглядно увидеть, как нужно переводить предложения с одного языка на другой.

Простые английские предложения с переводом

  • Grandmother has come! => Бабушка пришла!
  • Daddy has arrived! => Папа прибыл!
  • My friends have come too late => Мои друзья пришли слишком поздно.
  • You are having very good time => Ты отлично проводишь время.

Внимательно посмотрите на эти предложения. Вы заметите, что они состоят из разного количества слов.

Первые два – нераспространенные, вторые два – распространенные.

Нераспространенные – это такие, в которых присутствуют только основные (главные) члены предложения, а именно – сказуемое и подлежащее. Что касается распространенных, то тут присутствуют и другие (второстепенные) члены. Ими выступают обстоятельства, определения, дополнения и пр.

Примеры перевода простых предложений (распространенных и нераспространенных):

  • Mother says. => Мама говорит.
  • Children are playing. => Дети играют.
  • Grandfather has done. => Дедушка сделал.
  • Mary is her best friend. => Мэри ее лучшая подруга.
  • The girl is enjoying the sunshine. => Девушка наслаждается солнечным светом (теплом).
  • The boy is smiling to her. => Мальчик улыбается ей.

Особенности перевода, когда отсутствует подлежащее

Если говорить о простых предложениях, то тут важно помнить, что они подразделяются на несколько видов. Категории нужно знать, чтобы правильно переводить предложения. Например, в личных предложениях, которые обозначают выраженное лицо или предмет, подлежащее может отсутствовать, но это не означает, что его не нужно переводить:

  • My mother will come in a minute. => Моя мама придет через минуту (подлежащее присутствует).
  • She looks at the window. Stands up. Sits down. Again stands up. She doesn’t know what to do. => Она смотрит в окно. Встает. Садится. Снова встает. Она не знает, что делать.

Из примера видно, что слово she есть не во всех предложениях, но, тем не менее, оно там подразумевается. Не нужно в каждом предложении использовать слово »она». Она встает. Она садится. Она встает снова. Это неправильно. Достаточно перевести she один раз, а потом по смыслу понятно, что слово в предложении должно быть.

Особенности перевода с one и they

Когда мы говорим о неопределенно-личных предложениях, то тут подлежащее выражает что-то неопределенное (предмет или лицо). Чтобы это что-то (неопределенное) передать на английском, для перевода мы используем one и they:

  • One can study English only if he wants to. => Человек может выучить английский только в том случае, если хочет (нельзя заставить человека сделать что-то).
  • One can bake a cake only if he knows how to do it. => Человек может испечь пирог только в том случае, если он знает как это делать.
  • One can become a policeman only if he is a brave one. => Полицейским может стать только тот, кто храбрый.
  • They say, the summer will be hot. => Говорят, лето будет жарким.
  • They say, the meeting will be very interesting. => Говорят, что собрание будет очень интересным.

Примеры наглядно показывают, что при переводе на русский мы опускаем некоторые слова, которые присутствуют в английском. Например, they.

Да, мы пишем They say, а не просто say, но переводим без they: говорят, а не они говорят. Похожая ситуация со словом One.

В наших примерах One переводится как человек и полицейский, но этими словами перевод не ограничивается. Все зависит от контекста.

Особенности перевода безличных предложений

Интересная ситуация с переводом предстоит в безличных предложениях. Особенность таких предложений в том, что они не имеют действующего лица. Как их переводить на русский язык? Без подлежащего.

Приведем примеры:

  • It is snowing. => Идет снег.
  • It is sunshining. => Светит солнце.
  • It is cold. => Холодно.
  • It becomes dark very early. => Вечереет очень рано.

В английских безличных предложениях используется it, которое в русском языке не переводится. Этот член предложения мы опускаем.

Еще предложения с переводом на русский:

  • It seems that you have seen this man before. => Кажется, что ты уже видел этого человека раньше.
  • It is known that these guys are very talented. => Знают, что эти парни очень талантливы.
  • It becomes deeper and deeper step by step. => Шаг за шагом становится все глубже и глубже.

Обратите внимание! Английские предложения нельзя переводить слово в слово. Их нужно переводить комплексно. Например, в последнем предложении сначала переводим step by step, а потом — It becomes deeper and deeper, хотя в предложении все наоборот. можно, конечно, перевести Становится все глубже шаг за шагом, но Шаг за шагом становится все глубже звучит лучше.

Особенности перевода сложносочиненных предложений

Такие предложения обязательно имеют сочинительные союзы. neither .. .nor, as well as, not only … but also, but, и пр. Такие предложения, состоящие из двух-трех частей, разделяются между собой еще и запятыми. Это легче и для восприятия, и для перевода.

На заметку! Простые предложения в составе сложносочиненных нужно произносить с понижающей интонацией.

  • A cold wind was blowing and a snowstorm began. => Дул холодный ветер, и началась метель.

В этом предложении сочинительным собзом выступает and, но предложение – сложносочиненное, а не простое. Дело в том, что оба предложения (простые, входящие в состав сложного) имеют сказуемое и подлежащее. Если бы мы взяли, к примеру, It was cool and windy, то понятно, что это простое sentence, потому что It was относится и к cool, и к windy.

А вот в предложении A cold wind was blowing and a snowstorm began мы видим два отдельных полноправных предложения – 1) A cold wind was blowing, и 2) a snowstorm began.

Приведем еще примеры:

  • The metal is made up of irregularly shaped grains, and these tiny grains are the bundling blocks of the metal. => Металл состоит из зерен неправильной формы, и эти мельчайший зерна являются строительной массой металла.
  • I wanted to buy a baby Chihuahua, so I started to save my money. => Я хотел купить щенка чихуахуа, и поэтому начал откладывать деньги.
  • His dog has won many prizes, but she doesn’t know many tricks. => Его собака завоевала много наград, но она не знает множество трюков.
  • I will be glad to help you; I love to cook. => Я буду рада тебе помочь; я люблю готовить.

Обратите внимание! Сложносочиненные предложения могут переводиться и без союзов. Наглядный пример – последнее предложение.

Помимо сложносочиненных, предложения бывают также сложноподчиненными, а они, в свою очередь, тоже имеют свои подвиды. На это уже другая тема. Ее мы рассмотрим в других наших статьях.

Подводим итоги

Когда мы изучаем английские предложения с переводом с русского на английский, то начинать тренироваться лучше с простых, а потом браться за сложные.

Если вы научитесь правильно переводить легкие предложения, то научитесь грамотно справляться и со сложными. В последнем случае нужно будеть выучить сочинительные союзы, которые являются связующими между предложениями.

Регулярно делайте упражнения и совершенствуйте свои навыки. Успехов!

Источник: https://speakenglishwell.ru/anglijskie-predlozheniya-s-perevodom/

Составить предложения из английских слов онлайн

Составитель предложений из слов на английском

  1. He bought his children some sweets.

В этом предложении прямое и косвенное дополнение поменялись местами. Если первым используется косвенное дополнение, предлог ему уже не нужен.

  1. I bought a dress and my friend bought a skirt. – я купила платье, а моя подруга купила юбку.

Вот пример сложного предложения, состоящего из двух простых, каждое из которого построено по схеме: подлежащее+сказуемое+дополнение.

Составление предложений на английском

Если в английском предложении присутствуют несколько объектов, то они будут располагаться в определенном порядке: сначала косвенный объект (кому? чему?), потом прямой объект (что?

кого?) и лишь затем предложный объект (как? для чего? и т.п.), например:

В общих вопросах на первое место идет глагол вспомогательный, а далее порядок слов сохраняется, как в обычном повествовательном высказывании. Глагол «be» для образования вопросительной формы вспомогательного глагола не требует, например:

В альтернативных вопросах оппоненту предлагается сделать определенный выбор.

Порядок следования слов в них такой же, как в общих вопросах, например:

  • Is Elisabeth`s new car yellow or green ? – Новая машина Элизабет желтая или зеленая?
  • Are they going to buy apples or pears ? – Они собираются купить яблоки или груши?
  • Her visitors brought flowers, didn`t they? – Ее посетители принесли цветы, не так ли?
  • James was not ill, was he? – Джеймс не был болен, верно же?
  • Elisabeth has bought a wonderful brown jacket, hasn`t she?– Элизабет купила чудесную коричневую куртку, не правда ли?

Составляем предложения на английском

С « he/she/it » — в « is » ([ɪz] из), а для « we/you/they » используется форма « are » ([ɑː] а).

Таким образом, Я студент. I am a student.

Ты студент. You are a student.

Он студент. He is a student. Она студентка.

She is a student. Мы студенты. We are students. Вы студенты.

You are students. Они студенты. They are students. Запомнить эти формы легко, ведь их всего три: с I – am , с he/she/it – is , для всего остального – are .

Переводчик предложений онлайн с мобильного устройства

Wiki — база знаний

Site-tour — как пользоваться сайтом?

Оцените наш проект!

Переводчик предложений и различных тематических статей – это качественный и надёжный сервис, позволяющий быстро трансформировать соответствующие тексты. Данный ресурс обладает следующими преимуществами:

— точная передача логической, а также лексической структуры исходного документа;

— возможность обработки больших объёмов информации в достаточно сжатые сроки;

Описываемый ресурс может функционировать как англо русский переводчик предложений.

Вместе с тем, он способен работать с иными языками.

Чтобы получить желаемый результат, нужно выполнить несколько простых действий:

— вставить статью в окошко приложения;

— установить параметры работы;

— запустить процесс перевода;

Также сервис может использоваться как переводчик предложений с русского на английский.

В любом случае, приложение легко обрабатывает довольно объёмные текстовые документы. При этом большие статьи рекомендуется вводить по частям.

Быть лучшим мобильным переводчиком для нас означает:

— знать предпочтения наших пользователей и работать для них

— искать совершенство в деталях и постоянно развивать направление онлайн перевода

— использовать финансовую составляющую, как средство, но ни как само цель

— создать «звездную команду», «делая ставку» на таланты

Каждый 2-3 месяца мы выделяем около 10% нашей прибыли на то, чтобы помочь им. Считаем это нашей социальной ответственностью!

Всем составом сотрудников едим к ним, покупаем еду, книги, игрушки, все что нужно.

Разговариваем, наставляем, заботимся.

Здесь — можно осуществить перевод (не забудьте указать ваш e-mail, чтобы мы смогли отправить вам фотоотчет). Будьте щедры, ведь на каждом из нас лежит ответственность за происходящее!

Подлежащее сказуемое дополнение обстоятельство, или Составление предложений на английском языке

The day is dawning. Определение может стоять перед словом, которое оно характеризует: Ранее утро – It is early morning. Итак, если на первом месте подлежащее, а после него сказуемое, то за ними следует object – дополнение и adverbial modifier – обстоятельство.

A loving couple watched the movie yesterday. – Влюбленная парочка смотрела фильм вчера.

Источник: http://vash-yurist102.ru/sostavit-predlozhenija-iz-anglijskih-slov-onlajn-78892/

5 простых правил порядка слов в английском

Составитель предложений из слов на английском

Для того, чтобы построить даже самое простое предложение в английском, нужно знать порядок слов в языке. Эта, казалось бы, простая, но очень важная тема является отправной точкой в изучении английской грамматики.

Подлежащее + сказуемое + прямое дополнение

В обычном утвердительном предложении подлежащее ставится непосредственно перед сказуемым (глаголом). Прямое дополнение, когда оно есть, идет сразу после глагола. Например:

  • They bought a car. — Они купили машину.
  • We can’t do that. — Мы не можем этого сделать.
  • The girl in a blue dress was playing the piano. — Девочка в синем платье играла на фортепиано.

Предикат

Заметьте, что под подлежащим мы здесь подразумеваем не только главное существительное или местоимение, но и прилагательные или описательные фразы, которые к нему относятся. Остальная часть предложения, которая не относится к подлежащему, называется предикатом. Например:

  • The girl in a blue dress was playing the piano.

Косвенные дополнения и обстоятельства

Если в предложении есть еще какие-либо части — косвенные дополнения или обстоятельства — они обычно занимают строго определенное место.

Позиция косвенного дополнения

Косвенное дополнение ставится после прямого дополнения, если оно содержит предлог to.

Косвенное дополнение ставится перед прямым дополнением, когда to отсутствует. Например:

  • The teacher gave dictionaries to the pupils. — Учитель раздал словари ученикам.
  • The teacher gave them dictionaries. — Учитель раздал им словари.

Позиция обстоятельства

Обстоятельство может ставиться в трех местах:

Перед подлежащим (обычно это обстоятельства времени)

  • In the morning he was reading a book. — Утром он читал книгу.

После дополнения (сюда можно поставить практически любое наречие или обстоятельственный оборот):

  • He was reading a book at the library. — Он читал книгу в библиотеке.

Между вспомогательным и основным глаголом (как правило, это короткие наречия):

  • He has already read this book. — Он уже прочел книгу.

Нестандартный порядок слов в английском

Обычно в стандартном английском между подлежащим и сказуемым или между сказуемым и дополнением не ставится других слов. Но есть несколько исключений. Вот самые важные из них:

Наречия частоты действия и косвенные дополнения без предлога to

  • I sometimes drink coffee in the morning.  — Я иногда пью кофе по утрам.
  • He showed the driver his bus pass. — Он показал водителю свой проездной на автобус.

Если вы будете следовать этим простым правилам, вам удастся избежать ошибок в расстановке слов в английском предложении.

Приведенные примеры намеренно просты — но эти же правила можно применять и к более сложным предложениям с придаточными конструкциями. Например:

  • The woman, [who often felt lonely], never went to sleep before [she had phoned her sister.]  — Женщина, [которая часто чувствовала себя одинокой], никогда не ложилась спать, [не позвонив своей сестре].

Стилистическое изменение порядка слов

Конечно, в правилах есть исключения, и писатели или ораторы часто используют нестандартный порядок слов для достижения особого эффекта. Но если сейчас мы будем заострять внимание на исключениях, мы отвлечемся от главных принципов, и проблема порядка слов в предложении может показаться очень сложной.

Поэтому вот еще несколько примеров: вы должны знать, что такие предложения существуют, но не пытайтесь использовать их без крайней необходимости, пока не освоите принципы обычного порядка слов (помните, что сначала нужно научиться ходить, а потом уже бегать!):

  • Never before had he felt so miserable. — Никогда ранее не чувствовал он себя таким несчастным. 

Если предложение начинается с never или never before, подлежащее и сказуемое часто подвергаются инверсии, т.е. меняются местами. Не используйте инверсию, когда never следует за подлежащим!

  • Hardly had I finished cleaning the house, my friend called. — Едва я закончил уборку дома, как позвонил мой друг.

(Когда предложение начинается с hardly, подлежащее и сказуемое необходимо инвертировать всегда.)

  • Had they known, they'd never have done that. — Знай они это, они бы никогда так не поступили.

(Инверсия используется в структурах гипотетического условия, когда if опускается.)

  • Whatever you can tell me, I know already. — Что бы ты мне ни сказал, я уже это знаю.

Здесь развернутое дополнение, Whatever you can tell me, помещено в начало предложения по художественным причинам: такая структура предложения не является необходимой, это просто стилистический прием.

Теперь, освоив правила построения простых предложений, вы можете переходить к более сложным предложениям с придаточными конструкциями.

Источник: https://skyeng.ru/articles/5-prostyh-pravil-poryadka-slov-v-anglijskom

Вопросительные предложения в английском языке

Составитель предложений из слов на английском

Добрый день, уважаемые читатели!
Вопросительные предложения относятся к базовым структурам английского языка. Без знания этой элементарной структуры нам не обойтись.

При желании узнать что-либо нас интересующее или удостовериться в вероятном факте, мы можем оказаться бессильны, не владея искусством спрашивать.

Поэтому не следует пренебрегать этой грамматической темой при изучении английского языка.

Грамматические особенности вопросительных предложений

В сущности, что отличает вопросы от обычных предложений:

  1. порядок слов отличается в вопросительном предложении
  2. употребление вспомогательного глагола
  3. наличие вопросительного слова (не во всех видах предложений)

Если мы уж затронули вопросительные слова, наведем некоторые ориентиры на этот немаловажный подпункт.
Предлагаю таблицу вопросительных слов:Таблица вопросительных слов

Типология английских вопросов

В английском языке есть несколько типов вопросов, зависящих от того, какую информацию мы желаем узнать или имеем мы понятие, каков будет ответ (например, мы даем альтернативу ответа в самом вопросе)Виды вопросов в английской грамматикеВопрос к подлежащему

Его задаем при помощи вопросов: Who?(Кто?) и What? (Что?). Если речь о живом (одушевленном) субъекте, применяем Who, все остальное — предметы, события и явления, требуют использования слова What.

На заметку:
Неодушевлёнными в английском языке считаются и животные, однако, это не является строгим правилом, так как многие люди своих любимцев таковыми не считают и не говорят о них, как о предметах.

Так вот, вопросы к подлежащему, в них мы выражаем интерес к тому, кто выполняет действие.

  • — Who read this book? — Кто читал эту книгу?
  • — My sister read this book. — Моя сестра читала эту книгу.
  • -Who wathches the documentaries in your family?
  • -My father watches the documentaries.
  • -What is there on the wall? — Что находится там на стене?
  • -There is a beautiful photo. — Там (есть) прекрасное фото.

Общий вопрос

Он обычно не требует длинных ответов. На него зачастую бывает достаточно ответа: да/нет

  • -Do you read fiction (художественная литература)?
  • — Yes, I do. (Да)/ No, I didn’t. (Нет.)

На заметку:Полный ответ на подобные вопросы, состоит из двух мини-частей. Сам ответ: «да» или «нет», а во второй части ответа: лицо, которое совершает действие (I, you, they ect.) + глагол с помощью которого строим вопросительную структуру (в положительной или отрицательной форме). Допустим: «yes, I you do”/ «no, they don’t».

Однако, вас поймут, даже если вы просто ответите: «yes”/ «no»

  • -Does she this kind of roses?
  • -Yes, she does./ No, she doesn’t.

Общий вопрос нуждается во вспомогательном глаголе — to do, который не переводится на русский, так как просто помогает построить вопросительное предложение.

Если во временной форме, которую мы используем, спрашивая кого-либо, уже в наличии есть -to be или -to have, они же и будут вспомогательными глаголами в вопросе.

  • -I am preparing the breakfast now. — Я готовлю завтрак сейчас.

В этом случае to be помогает строить предложение. В вопросительном предложении он ставится в его начале:

  • -Am I preparing the breakfast now? — Готовлю ли я завтрак сейчас?
  • -Yes, I am. / No, I am not.
  • — I have been in the theatre. — Я был в театре.

Здесь имеем глагол to have, который и будет вспомогательным, —to be здесь не нужен.

  • — Have I been in the theatre? — Был ли я в театре?
  • -Yes, I have (I've) been. / No, I have not been.

Специальный вопрос Специальные вопросыВот как раз в специальных вопросах и используем те вопросительные слова из таблицы, что дана выше.

Такие вопросы задаются в тех случаях, когда разбирает любопытство и нужна конкретная информация: Где? Кто? Когда? Почему? Сколько? и т. д.

Он так же, как и общий вопрос, имеет необходимость во вспомогательном глаголе. Несколько примеров:

  • Where did your niece work? — Где твоя племянница работала?
  • Why does she love this rude person?! — Почему она любит этого грубого человека?!
  • When will we decide the problem? — Когда мы решим проблему?
  • What kind of ice cream do they ? — Какое мороженое они любят?
  • How much money have you spent this week? — Сколько денег ты потратил на этой неделе?

Альтернативный вопрос

В вопросах такого вида спрашивающие уже имеют некоторое представление на тот счет, что им могут ответить, или какие варианты ответа могут последовать.

  • Does he  to send letter or to e-mail? — Он предпочитает отправлять письма или е-майл?
  • Will you do this work in a week or in a month? — Ты сделаешь эту работу через неделю или через месяц?

Либо же в вопросе мы можем предложить только один вариант, а выбор второго оставить за отвечающим. Например:

  • Does he  to write letters or not? — Нравится ли тебе писать письма или нет?
  • Will you do this work in a week or not? — Ты сделаешь эту работу через неделю или нет?

В любом случае, в альтернативных вопросах обязательным является наличие or (или).

Расчлененные вопросыРасчлененные вопросы в английскомРасчленённые вопросы (только не надо пугаться этого названия!)  — специфическая разновидность общих вопросов, применяемых в английском языке, своего рода метка английской грамматики. Именно с такими вопросам мы впервые знакомимся в школе. Структура расчлененного (разделительного) вопросительного предложения хорошо видна в этой таблице:

Примеры:

1 часть: положительное повествовательное предложение — 2 часть: краткий вопрос отрицательный

  • He works in the office, doesn’t he? — Он работает в офисе, не так ли?

1 часть: Отрицательное повествовательное предложение — 2 часть: краткий вопрос положительный

  • He doesn’t work in the office, do he? — Он не работает в офисе, ведь так (да)?

Еще один пример:

  • He has worked, hasn’t he? — Он работал, не правда ли?
  • He has not worked, has he? — Он не работал, да?
  • He studied French, didn’t he? — Он учил французский, не так ли?
  • He didn’t study French, did he?- Он не учил французский, да?

Вот в принципе и все необходимое из грамматического материала, для того чтобы вы могли начать общаться с людьми, говорящими на английском, и расспросить их обо всем интересном.

Успехов в изучении великого английского языка!

Вы наверно очень устали за время урока? Посмотрите в заключение это веселенькое видео на тему общих вопросов:

(8 3,75 из 5)

Источник: https://EnglishFull.ru/grammatika/voprositelnie-predlozheniya.html

Порядок слов в английском: 4 СХЕМЫ + объяснение!

Составитель предложений из слов на английском

Порядок слов в английском языке подчинен четкой схеме (на картинке). Подставьте туда вместо квадратиков слова и получите правильный порядок слов. Схема простая и разобраться в ней можно буквально за 15 минут. Для лучшего понимания, есть примеры английских предложений с переводом на русский язык.

Порядок слов в английском предложении, схема построения

Стандартное английское предложение строится по такой схеме:

Предложение, изображенное на рисунке называется повествовательным или, что тоже самое, утвердительным. Утвердительное предложение, это когда кто-то что-то сделал, и мы говорим об этом.

На первом месте в предложении стоит подлежащее – это тот, кто выполняет действие. На схеме и в примерах подлежащее выделено красным.

В качестве подлежащего может использоваться существительное (мама, кошка, яблоко, работа и т.д.) или местоимение (я, ты, он и т.д.).

Подлежащее может так же содержать несколько прилагательных, используемых в качестве определения (быстрый кот, красное яблоко и т.д.).

На втором месте всегда стоит сказуемое. Сказуемое – это собственно само действие. На схеме и в примерах сказуемое выделено синим. Оно выражается глаголом (идти, смотреть, думать и т.д.)

После сказуемого идет одно или несколько дополнений. Дополнение, это опять-таки существительное или местоимение.

И в конце предложения располагаются обстоятельства места и времени. Они показывают, где и когда происходило действие. Как правило, сначала идут слова, отвечающие на вопрос «Где?», а затем слова, отвечающие на вопрос «Когда?».

Примеры утвердительных предложений:

ПодлежащееСказуе­моеДопол­­нениеОбстоя­­тельство
My little sisterМоя младшая сестраwill visitнавеститmeменяin three days.через три дня.
learnedучилEnglish words.английские слова         ___
SheОнаsлюбитtea.чай.         ___

Еще примеры утвердительных предложений в английском языке…

Что если нет подлежащего?

В русском языке довольно распространены высказывания, в которых пропущено либо подлежащее, либо сказуемое, либо и то и другое. Например:

Они студенты.

Это дерево.

В английском языке сказуемое обязательно. И в подобных случаях в качестве сказуемого используется глагол to be (есть). Например:

Они студенты.
They are students.

То есть англичане вместо «Они студенты» говорят «Они есть студенты», вместо «Это дерево» говорят «Это есть дерево». Здесь «are» и «is» это формы глагола to be. Этот глагол, в отличии от большинства других английских глаголов, изменяется по лицам. Все формы глагола to be вы можете посмотреть здесь.

Если в русском предложении отсутствует и подлежащее и сказуемое, то при переводе на английский в начале предложения ставится «It is». Например:

Порядок прилагательных

Бывает, что дополнение содержит большое количество прилагательных. Например:

Я купил большой красивый и очень удобный диван.

Вот стандартный порядок слов, в котором располагаются прилагательные, в английском предложении:

1) прилагательные, описывающие ваше впечатление о предмете (хороший, красивый, отличный…)

2) размер (большой, маленький…)

3) возраст (новый, старый…)

4) цвет

5) происхождение (итальянский, немецкий…)

6) материал, из которого изготовлен ( металлический, кожанный…)

7) для чего предназначен (офисный, компьютерный…)

Например:

This is a beautiful big new brown Italian leather sofa.
Это большой красивый новый итальянский кожаный диван коричневого цвета. This is a small old black English wooden office table.
Это маленький старый английский деревянный офисный стол черного цвета.

Слова, имеющие особое место в предложении

Если в предложении встречаются слова:

– показывающие частоту выполнения действия (often, never, sometimes, always…)

– nearly

– also

– definitely

– probably

– almost

– hardly

То эти слова нужно ставить перед смысловым глаголом или после глагола to be или, в случае составного глагола, после первого глагола. Например:

He often goes to the gym.
Он часто ходит в гимнастический зал. He is often tired after work.
Он часто бывает усталым после работы (be tired – быть усталым) You must never do it again.
Ты никогда больше не будешь этого делать.

Порядок слов в отрицательном и вопросительном английском предложении

Я рассказал про утвердительные предложения. С ними все просто. Но чтобы хоть как-то говорить по-английски, нужно уметь строить отрицательные высказывания и задавать вопросы. В отрицательном английском предложении порядок слов почти такой же, а вот вопросы строится по немного другой схеме.

Вот рисунок, на котором показаны все три типа предложений:

Пояснения к рисунку читайте здесь:

Отрицательные предложения в английском языке, примеры.

Вопросительные предложения в английском языке.

Повелительные предложения в английском языке.

Источник: http://pcards.hreminder.com/23-grammatika/54-poryadok-slov-v-anglijskom-predlozhenii-skhema.html

Нужно составить предложение из английских слов? Нет ничего проще!

Составитель предложений из слов на английском

Нужно составить предложение из английских слов? Научимся делать это просто!

Для того чтобы составить предложение из английских слов мало иметь хороший словарный запас – необходимо еще знать правила построения.

От порядка слов в русском языке смысл не меняется, и от того, какой член предложения ставится на первое место, зависит только смысловой акцент (на первое место ставится то, что говорящий хочет подчеркнуть).

 В английском языке, передающем грамматические отношения с помощью синтаксиса, такая свобода при построении разговора отсутствует – за каждым членом предложения закреплено собственное место. Фиксированный порядок слов позволяет понять смысл.

Так, во фразе «John loves Jane» сложно будет понять, кто кого любит, если не соблюдать правила построения предложений.

Построение предложений в английском языке требует наличия грамматической основы – подлежащего и сказуемого. Если в русском языке возможно употребление номинативных предложений (без сказуемого), то в английском языке в структурах такого типа обязательно есть глаголы-связки to have и to be:
Это чудесная картина (глагол «есть» подразумевается) — It is a wonderful picture.

Повествовательная речь

Речевые конструкции данного вида сообщают о каком-нибудь факте в утвердительной или отрицательной форме. В них сначала идут подлежащее + сказуемое:

The boy reads – мальчик читает.

Прямое дополнение употребляется после глагола, а при наличии беспредложного косвенного дополнения ставится после него.

The boy reads book. – Мальчик читает книгу.
He gave me a sad book. – Он дал мне грустную книгу.

Обстоятельства в английском языке ставятся либо вначале, либо в конце. Традиционно место обстоятельства – в конце предложения, при постановке вначале его выделяют запятой.

In the evening, the boy reads the sad book. – Вечером мальчик читает грустную книгу.
The boy reads the sad book in the evening. — Мальчик читает грустную книгу вечером.

.

Отрицательная речь

Отрицание создается с помощью отрицательной частицы not, которая ставится после входящего в состав сказуемого вспомогательного или модального глагола.

He has not read that book. – Он не читал эту книгу.

Если в предложении два вспомогательных глагола, частица not ставится после первого вспомогательного глагола.

 Отрицание может выражаться с помощью отрицательных местоимений nobody (никто), nothing (ничто, ничего), наречий nowhere (нигде, никуда), never (никогда) и союза neither … nor (ни … ни).

 Так как в английском предложении возможно только одно отрицание, сказуемое в таких случаях выражено глаголом в утвердительной форме.

They went nowhere after dinner. — Они никуда не ходили после ужина.

Порядок слов в английском языке может быть прямым и обратным (когда сказуемое или часть сказуемого стоит перед подлежащим – например, в вопросах типа Is he a manager?).

Вопросительная речь

В английском языке выделяется 5 типов вопросительных предложений, различающихся по структуре построения.

  1. Общий вопрос, подразумевающий ответ «да/нет», в котором используется обратный порядок слов, начинается с модальных или вспомогательных глаголов. Is the boy reading the text?
    Мальчик читает текст?
  2. Специальный вопрос, использующийся для получения дополнительной информации. Порядок слов обратный, на первое место ставится вопросительное слово What? – что? When? – когда? Why? – почему? И т.д. What are you planning to read?
    Что вы собираетесь прочитать?
  3. Разделительный вопрос, использующийся для выражения сомнения, удивления или для получения подтверждения и состоящий из двух частей. Первая часть вопроса – это конструкция с прямым порядком слов (без изменений), а вторая — вспомогательный глагол и местоимение, означающие “не так ли”, “не правда ли”. Если первая часть – утверждение, то во второй части после вопросительного или модального глагола ставится частица not. Если первая часть – отрицание, not во второй части не используется. You read the book, don’t you?
    Ты читаешь книгу, не так ли?
  4. Альтернативный вопрос, предполагающий выбор между двумя вариантами, может быть задан к любому члену предложения. В таком вопросе обязательно присутствует слово or (или): Are the children writing a dictation or reading a text?
    Дети пишут диктант или читают текст?
  5. Вопрос к подлежащему, когда порядок слов не меняется, а на первое место ставятся What или Who (в зависимости от одушевленности/неодушевленности существительного): Who wants to answer the question?
    Кто хочет ответить на вопрос?

Благодаря знанию принципов построения английских предложений, Вы сможете грамотно выразить свои мысли и легко сформулировать грамотный ответ на вопрос иностранца.

Статья рекомендована экспертом: Мария Соломатина

Источник: http://1hello.ru/grammatika/predlozhenie-iz-anglijskix-slov.html

Секреты права
Добавить комментарий